When, a decade and a half ago, I wrote The New France, I found myself repeatedly using one phrase in chapter after chapter: ‘non-interventionism’. Which was strange: it has no French equivalent. I wouldn’t even know how to translate it into French.
Books are written for their readers, which in this case meant English-language wine lovers and wine-creators. France was out of …Continue reading »
The post Comment: ‘Non-interventionism should not mean non-winemaking’ appeared first on Decanter.